北京语言大学张博教授莅临我院讲学

时间:2021-05-26

2021524日上午,北京语言大学学术委员会主任、《世界汉语教学》主编、博士生导师张博教授应邀在我院实验楼四楼会议室为师生们做了题为《汉语复合型同音同义词语的形成途径及关系特征》的学术报告。报告会由学院副院长余光武教授主持。

张博教授在报告中指出,汉语中存在大量复合型同音同义词语,这些词语主要由三种途径产生:一是同一语素与同音近义语素复合,二是同音成分替换,三是音同/音近词语混用。同一语素与同音近义语素构成的复合词不仅语义接近,而且语音也相同或相近,整体上接近性和等同性的程度更高,这或与心理词库词汇存储和表征的格式塔效应有关。同音成分替换虽在以往研究中被视为异形词,但经过同音成分替换理据性反而增强,扩大了使用语域和搭配范围,不宜简单解读为“同音通假”,不妨将其视为词语创新。音同/音近词语混用是由于语音相同而不是语义相同导致的,虽然混用确实是一种用词错误,但这种错误相沿日久,也会逐渐规约化,使原式和变式成为意义和用法微殊的同义词。由此可见,语言发展自有其规律,人为规范往往难以奏效。

张博教授的学术报告鞭辟入里,精彩纷呈。她还循循善诱,治学方法和思政教育点拨贯穿其间。报告结束后,她又与师生们进行了深入的讨论与交流。到会师生纷纷表示受益匪浅,报告会在热烈的掌声中结束。

同栏目信息